But the hilarious thing is, the Polish developer didn't even realise it. Chatting in the October edition of Game Developer's magazine, Adrian Chmielarz said that he couldn't believe the extent of the game's expletives once he saw the game's Polish translation.
"Do you know any swear word in a foreign language? German, French, Polish? When you say it out loud, no biggie, right? Not a problem to use it during a family dinner, I assume?" he said.
"That is how all the f-bombs sounded to us. Being Polish, all the strong language in Bulletstorm was just exotic and fun to us. We did not feel its power. In other words, Epic thought this is what we wanted and respected our creative vision, while we had no idea this vision was a bit more than we really wanted.
"It was only at the end of the development, when I read the Polish translation of the game, that I realized how dirty we were. I swear a lot. A LOT. And yet still I kind of blushed."