The original announcement suggested there would be full English sub-titles to the already stellar Japanese voice-cast, but Sega of America's studio director Constantine Hantzopoulos hinted differently in the podcast interview.
The bulk of the cost is actually the [voice-overs].A lot of lines in [Yakuza 3], so obviously the more expensive it gets, you wanna land the right actors, voice the right parts.
He added: Whenever Sega brings a game over [to the US] and makes the investment, the heavy investment, into localization, were talking over 500, 600, 700K to localize this game. Lot of voices, lot of different peeps, lot of different characters.</blockquote>
We've contacted SEGA for comment.